Entonces, para aquellos nuevos en esto, aquí hay una introducción rápida a hreflang: es básicamente un meta elemento HTML que se usa en el código de un documento (página web, en este caso).
Según Wikipedia, “especifica el idioma y las restricciones geográficas opcionales para un documento”.
Entonces, básicamente, usa hreflang si tiene varias versiones de una página web (cada versión está en un idioma diferente).
Pero, ¿qué pasa si desea usar una versión (idioma) para varios países?
Aquí es donde hay que tener cuidado, porque, como encontró Search Engine Journal, en 2020, el 63% de los sitios observados que tenían hreflang tenían algún tipo de error, y esa cifra fue del 75% en 2017.
Por lo tanto, parece que hreflang es un código HTML que a menudo se usa incorrectamente.
Y esa es probablemente la razón por la que fue objeto de investigación.
Alrededor de los 32 minutos y 14 segundos de las horas de oficina de SEO de Google en inglés a partir del 12 de noviembre de 2021, que es una de las varias sesiones de preguntas y respuestas que Google realiza con frecuencia, alguien envió una pregunta sobre hreflang.
La situación y la pregunta (que puede escuchar en el video a continuación, que se ha puesto en cola en el lugar apropiado), fue:
“Consolidamos nuestros mercados latinos (México, Argentina, Colombia, etc.) en un solo mercado. También nos dirigimos a España con una carpeta diferente.
“Para hreflang, hemos seleccionado ES para España y hacemos referencia a las URL de LatAm para cada mercado de habla hispana, por lo que la misma URL para es-mx, etcétera.
“Google usa ES-419 para apuntar al mercado latinoamericano, pero esto ya no parece ser compatible.
“¿Está bien la forma en que lo hicimos, haciendo referencia a una URL para varios países?”
A esto, la respuesta de John Mueller fue:
“Está perfectamente bien la forma en que lo has configurado. De hecho, es la forma en que recomendamos hacerlo.
“Así que está bien tener una versión para un país y otra versión para muchos otros países”.
Una cosa a tener en cuenta
Mientras investigaba este tema, descubrí que gran parte del contenido que existe habla de sitios multilingües, pero no vi tan fácilmente ninguno que hablara sobre hreflang aplicado a múltiples países que comparten un idioma (como fue el caso anterior).
Por lo tanto, si esta es su situación, le recomiendo que preste atención a los detalles. Como puede observar en el ejemplo de Wikipedia aquí, puede designar un idioma para diferentes países.
Si hace clic en el enlace de arriba, asegúrese de ver cómo, en Ejemplo de idioma y región, se usa un idioma (inglés, en) para Canadá y los EE. UU. (CA, EE. UU.). Esto está codificado en la única página que está designada para Canadá y los Estados Unidos.
Y, por lo que obtuve del caso del sitio de LatAm, designaron una URL / página para todos sus países de habla hispana.
No designaron una URL / página separada para México, luego una separada para Argentina y una separada para Columbia.
No.
Dado que todos son países de habla hispana (y debido a que este sitio, presumiblemente, no está necesariamente dirigido a naciones específicas), tenían razón al usar hreflang para especificar una página dedicada para las naciones que comparten un idioma común.
¿Qué pasa con el inglés y el inglés americano?
Con eso, me refiero al inglés británico y al inglés americano.
Probablemente sepas que hay algunas variaciones ortográficas entre los dos.
Mi opinión es que, si desea tener dos versiones de una página web, una para inglés, la otra para inglés americano, entonces las codifica como tales: una usando el hreflang apropiado para en-GB, la otra versión para en-US. (¡Por favor, no te olvides de otros países de habla inglesa, como mi Canadá!)