En ce qui concerne les sites multilingues et multirégionaux, quelle structure URL est la plus solide ?

Y a-t-il une structure URL préférée ?
SIA Team
July 27, 2021

Lorsqu’il s’agit de sites multilingues et multirégionaux, Google suggère deux configurations en ce qui concerne la structure de l’url pour les différentes versions du site pour les sites multilingues et multirégionaux. Il s’agit de l’utilisation d’un sous-domaine ou d’un sous-répertoire.

Par exemple, si vous mettez en place une version française de votre site, vous utiliserez l’identifiant “fr” comme :

Si vous aviez une page pour un mot-clé spécifique, les structures seraient les suivantes :

La question est maintenant de savoir quelle structure est la meilleure entre les deux ? Y a-t-il vraiment une différence ? L’une pourra-t-elle être mieux classée que l’autre ?

D’une manière générale, les deux structures sont présentées comme “égales” aux yeux de Google. Certains experts se sont prononcés sur la question et la plupart préfèrent la structure des sous-répertoires. MOZ, en particulier, est un adepte des sous-répertoires.

Voici une discussion intéressante dans le forum de la communauté MOZ où quelqu’un interroge Rand Fishkin à ce sujet et où il répond avec ce qu’il appelle “des données et non une opinion” : https://moz.com/community/q/the-great-subdomain-vs-subfolder-d ebate-what-is-the-best-answer.

Bien que nous respections totalement les exemples fournis par Fishkin, il ne s’agit pas de tests, mais plutôt de preuves anecdotiques de quelque chose qui pourrait être vrai, mais qui pourrait aussi ne pas l’être. Bien que nous pensions que la plupart des SEOs seraient d’accord pour dire que les sous-répertoires sont la voie à suivre, nous, à la SIA, avons choisi de le tester et de voir ce qu’il en est vraiment.

Configuration du test

Deux tests ont été mis en place pour ce test particulier. Le premier test s’est concentré sur la page d’accueil des deux structures – fr.mysite.com VS mysite.com/fr. Les pages d’accueil ont été optimisées exactement de la même manière.

Le deuxième test se concentre sur la situation où vous souhaitez vous positionner pour un mot clé particulier en utilisant une page interne du site – es.mysite.com/target-keyword ou mysite.com/es/targetkeyword. Les pages ont exactement la même optimisation pour le mot-clé cible.

Résultats

Pour le test 1 (page d’accueil) et le test 2 (page cible interne), la version sous-domaine a gagné. Il s’agit de résultats plutôt intéressants, qui vont à l’encontre de ce que nous pensions.

L’inconvénient évident de ces tests est que nous n’avons effectué que des tests sur deux pages (sous-domaine contre sous-répertoire) et qu’ils ne sont peut-être pas aussi fiables que des tests sur plusieurs pages. Cependant, le test a été effectué deux fois de plus et les résultats ont été les mêmes à chaque fois, la version sous-domaine remportant tous les tests effectués.

Il y a toutefois une énorme mise en garde. Si votre site est actuellement classé, nous vous recommandons de ne pas modifier la structure url. Il y a beaucoup trop d’exemples de personnes qui ont déplacé du contenu et ont vu leur classement chuter. Nous n’envisagerions un changement de structure que pour un nouveau contenu ou un contenu qui n’est pas classé. Nous pensons que l’avantage d’une structure particulière ne l’emporte pas sur le signal de classement du contenu ancien. Si vous déplacez du contenu d’un endroit à un autre, Google peut le considérer comme du nouveau contenu et en tenir compte dans son algorithme.

Commentaires de Clint

Consultez ci-dessous les commentaires de Clint sur le choix entre sous-domaine et sous-répertoire pour les sites multilingues ou multirégionaux.

Voici le test numéro 45 – Sous-domaines et sous-répertoires.

Nous parlons ici de l’utilisation des sous-domaines par rapport aux sous-répertoires, lorsque vous créez plusieurs copies de votre site Web et que vous les traduisez dans différentes langues (espagnol, français, russe, etc.).

Et c’est vraiment important, surtout si votre public cible se trouve sur plusieurs marchés et qu’il n’est pas principalement anglophone, vous voulez atteindre un plus grand nombre d’entre eux.

Cependant, la plupart du temps, une petite entreprise dans n’importe quel pays ne va probablement pas s’étendre au-delà de son entreprise, de son pays ou de sa base linguistique. Pour des raisons évidentes, il est un peu difficile de changer d’échelle à ce niveau.

Cela ne veut pas dire que vous ne pouvez pas cibler plusieurs mots-clés dans plusieurs pays avec des pages utilisant uniquement les mots-clés. J’ai classé Over the top SEO par exemple, comme lorsque j’étais un chef SEO là-bas, nous nous sommes classés en Israël, au Brésil, et un tas d’autres pays directement sur le domaine principal. Nous n’avons même pas eu à nous soucier de créer des sous-répertoires ou des sous-dossiers, nous avons juste appris à l’algorithme de quoi parlait notre page et nous avons créé le contenu pour y répondre. Nous n’avons rien traduit, donc tout était en anglais, mais nous nous sommes classés au Brésil, la version de Google avec notre page en anglais, ce qui n’est probablement pas le meilleur pour les conversions, mais c’est possible.

Voici ce que nous sommes en train de tester. Disons que vous voulez avoir une version française et espagnole, par exemple, ou que vous êtes comme moi dans le sud-ouest de l’Arizona, cela me fera probablement du bien d’avoir des versions espagnoles pour, disons, mes pages de Yuma, Tucson et Phoenix parce que le marché hispanique, et la communauté des petites entreprises hispaniques est assez forte ici dans le sud-ouest.

Je pourrais le faire si je le voulais et le test était de savoir s’il était préférable de le faire en tant que sous-répertoire ou sous-domaine.

Maintenant, cela a été fait récemment et un tas d’autres personnes l’ont vu et nos résultats étaient que le sous-domaine a gagné et je pense que beaucoup de gens à l’époque, nous voyons la même chose. Ils ont vu que leur sous-domaine avait gagné le test et obtenu les résultats qu’ils recherchaient, par rapport au sous-répertoire.

Mais j’ai aussi vu l’inverse où les gens testaient leurs sous-répertoires par rapport à leurs sous-domaines, et les sous-domaines ou les sous-répertoires ont gagné.

Vous devez vraiment jouer avec votre marché et voir et savoir exactement ce que vous faites, je vais vous dire, ma recommandation serait en fait de mettre en place des sous-répertoires en utilisant des balises hreflang pour envoyer les différentes langues vers les pages correctement traduites à l’intérieur, et juste booster l’autorité globale de votre site web.

Disons que vous avez une version espagnole, française et anglaise, et que vous utilisez les sous-domaines, ce sont trois sites web individuels, ce sont trois URLs individuelles, et essentiellement pour expliquer trois domaines différents.

Donc, vous aurez à classer et à référencer trois sites Web par rapport à la chose de sous-répertoire où vous ne faites qu’un, et vous pouvez laisser la puissance dans l’interconnexion et tous ces trucs, sorte de booster tout ensemble, par rapport à le faire avec le sous-domaine.

Ce n’est pas impossible avec les sous-domaines. En fait, les gens le font encore aujourd’hui et le font très bien, en interconnectant leurs sous-domaines avec leurs sites principaux, et en interconnectant tout ça ensemble. Cela prend à peu près la même quantité de travail, mais quand vous pensez à la duplication des plugins, à la duplication du code, à la duplication des changements, à la duplication des trucs d’optimisation de la conversion, vous ne devez pas seulement le faire une fois, vous devez le faire 3, 4 et 5 fois selon le nombre de langues que vous ciblez. Donc gardez ça à l’esprit aussi.

Encore une fois, le test. Dans nos tests, les sous-domaines ont gagné dans les deux cas. Nous l’avons testé deux fois dans le cadre du test 45 et c’est comme ça que ça s’est passé pour nous. C’était il y a un certain temps, donc il faut absolument revoir cette question.

Et ma recommandation serait d’utiliser des sous-répertoires parce que c’est plus facile et que je suis paresseux. Je m’inquiète de la traduction. C’est une autre chose, mais si je change les CTA, et si je change l’emplacement des CTA, et tout ça, pourquoi voudrais-je le faire sur quatre sites différents alors que je peux le faire sur un seul et que les traductions sont toujours là et que je n’ai pas à refaire tout ça.

Donc c’est juste quelque chose à garder à l’esprit, voir combien de travail vous voulez prendre, utiliser le href Lang. C’est pour cela qu’il est conçu pour les sous-répertoires. Vous pouvez l’utiliser sur des sous-domaines, mais il est conçu pour vous aider avec vos nouveaux sous-répertoires aussi. Et je sais qu’à la base de ce test, il n’y avait aucune mention de l’utilisation de href lang dans les sous-répertoires, ce qui pourrait avoir causé l’indication de la raison pour laquelle les sous-domaines ont gagné. Le site était en anglais. Et oui, vous aviez ces différents sous-répertoires dans différentes langues mais avez-vous utilisé href lang pour l’indiquer et ce n’est pas dans le test, cela ne fait pas partie de la rédaction de ce test. Donc ça doit être là. C’est pourquoi il devrait être re-testé et nous verrons comment cela se termine.